Cronograma da Manutenção do Servidor de Jogo

  • PC
    • 11 de maio, no horário determinado a ser atualizado.
  • Consoles
    • Horário de Brasília: 19 de maio, 01h – 08h
    • CEST: 19 de maio, 06h – 13h
    • KST: 19 de maio, 13h – 20h

※ Por favor, considere que as funcionalidades e atualizações informadas abaixo podem ser modificadas ou até removidas por bugs, problemas no jogo e/ou feedback da comunidade. Avisaremos nossos jogadores se houver alguma mudança.


Equipamento Tático

Mira de Reconhecimento

As notas de atualização anteriores sugeriram grandes e pequenas mudanças que seriam feitas em breve à Mira de Reconhecimento. A Mira de Reconhecimento e seus recursos automáticos de marcar e seguir os inimigos continuam a ter um desempenho excessivo, causando mais estresse do que experiências agradáveis aos nossos jogadores. Portanto, esta atualização trará alterações que melhorarão essa experiência:

  • O alcance de detecção de inimigos foi alterado: 1.000 m → 600 m.
  • O marcador passivo da cor branca NÃO aparecerá automaticamente no modo de mira.
    • Ele agora exige que você segure o botão de disparo para começar a procurar os inimigos.
    • Ao iniciar o reconhecimento, um medidor aparecerá na tela e começará a ser preenchido. Levará um segundo para que o medidor de reconhecimento seja preenchido totalmente.
    • Sair do modo de mira durante o reconhecimento cancelará completamente o processo de reconhecimento e exigirá que você o recomece do início.
    • Quando o medidor de reconhecimento estiver totalmente preenchido, aparecerão marcadores passivos nos inimigos dentro do campo de visão da Mira de Reconhecimento.
      • No entanto, os inimigos que entrarem no campo de visão da Mira de Reconhecimento após a conclusão do reconhecimento não serão marcados.
      • Também aparecerão marcadores passivos em inimigos escondidos em meio à fumaça.
    • Você pode iniciar e concluir quantos reconhecimentos quiser no modo de mira.
      • Não é possível iniciar um novo reconhecimento enquanto já houver outro em andamento.
    • Ao concluir um novo reconhecimento, o conjunto anterior de marcadores passivos é substituído por um novo.
    • Não há limite de duração dos marcadores passivos, e eles continuarão a marcar os inimigos mesmo quando eles se esconderem em meio à fumaça ou às folhagens, mas os marcadores passivos desaparecerão quando os inimigos marcados se esconderem atrás de proteção sólida, como árvores ou prédios, quando saírem do campo de visão da Mira de Reconhecimento ou se você parar de usar a Mira de Reconhecimento.
  • Você também pode optar por tocar no botão de disparo em vez de segurá-lo para realizar uma função diferente: tocar no botão de disparo quando os inimigos com marcador passivo estiverem dentro do seu campo de visão e posicionados no retângulo central da Mira de Reconhecimento mudará os marcadores passivos para marcadores ativos vermelhos.
    • O marcador ativo vermelho agora marca os inimigos individualmente por 3 segundos.
      • Após 3 segundos, os marcadores ativos voltarão a ser passivos se os inimigos ainda estiverem dentro do campo de visão da Mira de Reconhecimento. Do contrário, as marcas desaparecerão completamente.
      • Tocando no botão de disparo quando já tiver mudado os marcadores passivos para ativos, você pode estender a duração dos marcadores ativos existentes.
      • Os marcadores ativos desaparecerão logo que o inimigo sair do campo de visão, incluindo quando estiver atrás de uma proteção.
      • Se o inimigo colocar um marcador ativo em você, será exibida uma mensagem de aviso na sua tela.
    • Mesmo se os inimigos com marcadores passivos estiverem em meio à fumaça, você pode converter os marcadores passivos em ativos.
  • (Console) A tecla para ping de tela normal foi alterada para o seguinte:
    • Controlador Tipo A, B: RB (Xbox, Stadia) / R1 (PlayStation®)
    • Controlador Tipo C: R Stick (Xbox, Stadia) / R3 (PlayStation®)

Ajustes de armas

Fuzis de atirador designado (DMR) 5,56 mm

Segundo as estatísticas, a taxa de uso das duas armas que usam 5,56 mm ficou muito abaixo de nossas expectativas. Porém, esperamos que as pequenas alterações a seguir as deixem mais atraentes e aumentem seu uso. Além disso, mudamos a posição do Mk12 como DMR de alta qualidade.

  • MK12
    • Desde a atualização que alterou os danos, os jogadores ainda estavam com dificuldade de manuseá-lo. Portanto, melhoramos o valor de recuperação após o coice para assegurar a estabilidade, como o Mini14
      • Aumentamos a recuperação após o coice
      • Reajustamos a velocidade relacionada ao coice
  • Mini 14
    • O Mini14, que é escolhido com frequência por muitos de nossos jogadores, continua a mostrar uma taxa de seleção devido aos seus traços distintos, portanto, o dano foi ligeiramente melhorado.
      • Dano 47 → 48

Morteiro

Estamos sempre ouvindo seu feedback desde que o Morteiro surgiu como arma exclusiva de Taego. Infelizmente, ao contrário do que esperávamos, o Morteiro com certeza não foi muito querido pelo pessoal. Não levamos muito tempo para descobrir o motivo. Ao instalá-lo na superfície, ele tinha muitas limitações, a mira era muito complicada, e até a munição era difícil de achar. Como se não bastasse, ele ocupa um espaço de arma principal, o que muitos jogadores acharam que não valia a pena. No entanto, ainda estamos recebendo muito feedback sobre como o Morteiro é uma arma atraente. Nesta versão do Morteiro, aplicamos as seguintes alterações para aproveitar seu potencial inexplorado.

  • Ele agora pode ser instalado em qualquer terreno, exceto quando o ângulo de instalação não for firme o bastante ou sobre a água, incluindo pequenas poças.
    • Asfalto, concreto, ferro, grama, areia, neve, gelo, rochas, poças, etc.
  • Disponível em partidas normais: Erangel, Miramar, Sanhok, Vikendi, Karakin, Paramo, Taego.
    • Devido às características distintas do mapa, o Morteiro não estará disponível em Haven.
  • Agora o Morteiro ocupa o espaço do inventário, e o peso está definido para 50.
  • É possível pegá-lo e armazená-lo no inventário novamente após o uso.
  • Pegar o Morteiro com uma arma principal na mão fará com que você troque para o Morteiro automaticamente.
  • Pegar o Morteiro sem armas nas mãos (com as duas armas principais coldre) colocará o Morteiro no inventário.
  • Trocar uma arma principal pelo Morteiro na tela de inventário fará com que você largue a arma principal.
  • Pegar o Morteiro quando o jogador não estiver equipado com nenhuma arma colocará o Morteiro no primeiro espaço de arma principal.
  • O peso da munição é reduzido de 30 para 20
  • A munição surge numa pilha de 3–5, e não mais 1–3
  • (Console) Mudanças de experiência
    • Colocar no inventário: Botão A (Xbox, Stadia) / Botão X (PlayStation®)
    • Desequipar: Botão X (Xbox, Stadia) / Botão ▢ (PlayStation®)
    • Não é possível equipar o espaço de arma principal pegando-a do chão ou do porta-malas de um veículo.

Serviço de Mapa

Estamos preparando um sistema mais flexível para nossos serviços de mapa. Dito isso, não será lançado um anúncio separado do Plano de Serviço de Mapas, pois acreditamos que ainda é cedo demais para anunciar nossos planos. No entanto, continuaremos a anunciar as mudanças no serviço de mapa para a atualização atual nas Notas de Atualização.

  • Partida Normal
    • Erangel / Miramar / Taego / Sanhok / HavenVikendi
    • O rodízio de mapas de partidas normais tirará Haven e colocará Vikendi de volta.
  • Modo Ranqueado
    • Erangel / Miramar / Taego

Mundo

Colaboração com B.Duck

Mergulhe no lago localizado na ilha central de Sanhok e conheça o patinho de borracha gigante que flutua nas águas tranquilas.

  • O B.Duck é uma decoração do mapa; portanto, não acontecerá nada, mesmo se você atacar o pato.

Clima

  • As cores do clima e a textura de terreno em Miramar foram ajustadas para reduzir o tom amarelo ofuscante do mapa.
  • Também ajustamos a cor de alguns climas em Paramo, Haven e Karakin para representar uma atmosfera mais realista.

Modo de Treino

Nova área: Arena 1v1

Quem é o melhor jogador? Descubra na Arena 1v1.

Foram adicionadas construções ao Modo de Treino para acolher todos os tipos de prática de combate num cenário 1v1 cheio de suspense. Enfrente rodadas 1v1 com um jogador real ou assista a lutas intensas de predadores na nova Arena 1v1.

  • Como usar a Arena 1v1
    • Interaja com as placas localizadas em frente à bilheteria do lado de fora da Arena para participar ou assistir.
    • Também estão espalhadas pela Arena várias placas interativas para se inscrever numa partida 1v1 ou para assisti-las.
    • Participantes: Serão registrados entre as possíveis correspondências de 1v1
      • Você pode cancelar a organização de partidas a qualquer momento interagindo novamente com a bilheteria.
      • Concluída a organização de partidas, aparecerá uma contagem regressiva de 5 segundos para você entrar na Arena.
    • Espectadores: Entrarão na área do espectador após uma contagem regressiva de 5 segundos
  • Regras básicas de uma partida 1v1
    • Enquanto aguarda sua vez de entrar numa partida 1v1, você não poderá entrar em outras áreas de treinamento, como o Laboratório de Mira e Som, o campo de tiro particular interno ou a Escola de Salto. Se você tentar fazer isso, aparecerá uma mensagem perguntando se deseja cancelar a organização de partida 1v1.
      • No entanto, você pode entrar em uma partida 1v1 enquanto procura uma partida ranqueada.
        • Mas lembre-se de que você será obrigado a sair da partida 1v1 assim que a organização de partida ranqueada for concluída.
    • Você e seu adversário jogarão em três rodadas.
      • O jogador que vencer duas rodadas sairá vitorioso.
    • Há um limite de tempo de 60 segundos por rodada.
      • Se um jogador morrer dentro do limite de 60 segundos, a rodada terminará imediatamente.
      • Se ambos os jogadores morrerem ao mesmo tempo ou se nenhum morrer dentro do limite de tempo, a rodada terminará em empate.
    • Após surgir no local de batalha, você não poderá se mexer nem receber dano por 3 segundos.
    • Você começará com 200 PV.
    • Você e seu adversário surgirão em lados opostos da Arena e trocarão de lado a cada rodada.
    • Se o seu adversário desistir durante uma rodada, os resultados serão os seguintes:
      • Se o adversário sair na primeira rodada, você vencerá.
      • Ao perder a primeira rodada e o adversário deixar a segunda rodada, haverá um empate.
      • Ao vencer a primeira rodada e o adversário deixar a segunda rodada, você vencerá.
    • Equipamentos
      • Equipamentos básicos: Colete (Nív. 3), Capacete (Nív. 3) e Mochila (Nív. 3)
      • Armas: Duas armas principais e uma arma secundária
        • Armas que estiver segurando antes de entrar na partida.
          • Não é possível trocar as armas após entrar na arena.
        • Outros itens, como munição, itens de cura e/ou Equipamento Tático desaparecerão de seu inventário após entrar na arena.
      • Munição: 2 conjuntos de munição para cada arma que possuir
      • Caso não esteja segurando nenhuma arma ou se tiver apenas arremessáveis e/ou armas corpo a corpo em mãos, as seguintes armas padrões serão fornecidas:
        • M416 e SKS
        • Frigideira
        • Granada
        • Pistola: P18C
      • A sua munição e armadura serão redefinidas a cada rodada.
    • Após uma partida 1v1, a tela de resultado aparecerá exibindo os resultados finais juntamente com os resultados de cada rodada.
  • Espectadores
    • Pode entrar na arena a qualquer momento, mesmo quando uma partida 1v1 não estiver acontecendo.
    • Jogadores que estiverem em uma busca de partida 1v1 podem entrar como espectadores enquanto aguarda sua vez.
    • Sua tela exibirá a situação atual da rodada em progresso.
    • Você entrará na arena sem armas/equipamentos em mãos.
      • No entanto, você terá maçãs arremessáveis.
    • É permitido o uso de emotes na área do espectador.
    • Não é possível entrar no local de batalha através da área do espectador.
    • Você pode interagir com as telas de interação dentro da área do espectador caso queira entrar em uma partida 1v1.
    • Após uma partida 1v1, a tela de resultado aparecerá exibindo os resultados finais juntamente com os resultados de cada rodada.
    • Após uma partida 1v1, você pode aguardar dentro da arena a próxima partida que será iniciada.
    • Os espectadores podem sair da arena a qualquer momento ao pressionar:
      • PC: Tecla B
      • Consoles: Botão esquerdo do direcional
  • Outras informações importantes
    • A arena permite um número máximo de 20 jogadores por partida 1v1.
    • A opção de redução de volume não se aplica à arena.
    • Jogadores em uma partida 1v1 não podem ouvir os espectadores.
      • Espectadores podem ouvir os jogadores da partida 1v1.
      • Espectadores não podem ouvir outros espectadores (apenas a si mesmo).

Novo recurso: Teletransporte de Mapa

À medida que o Modo de Treino continua crescendo com seus novos recursos e áreas, decidimos adicionar um recurso de teletransporte para economizar tempo e oferecer mais conveniência a todos.

  • Abra o mapa-múndi para teletransportar dentro do campo de treino.
  • Ícones clicáveis serão exibidos no mapa. Clique no ícone de sua escolha para teletransportar instantaneamente para o seu destino.
    • (Apenas para PC) É possível usar a lista de miniaturas de áreas específicas exibidas no canto esquerdo do mapa-múndi.

Sistema de pontuação do Laboratório de Mira e Som

Com a adição de novas categorias ao sistema de pontuação do Laboratório de Mira e Som, jogadores que realizarem ações relativamente difíceis em combate ganharão pontos extras.

  • Laboratório de Mira
Ação Pontos extras
Acertar o alvo mais distante 2
Acertar o próximo alvo mais distante 1
Acertar área dos braços e pernas 0
Acertar área da cabeça 3
Acertar área do tronco 1
Acertar o próximo alvo dentro de 1 segundo após acertar o alvo anterior 3
Acertar o próximo alvo dentro de 2 segundo após acertar o alvo anterior 2
Acertar o próximo alvo dentro de 3 segundo após acertar o alvo anterior 1
  • Sua pontuação atual é exibida no canto superior direito da tela no Laboratório de Mira.
  • Laboratório de Som
Ação Pontos extras
Acertar o alvo dentro de 3 segundos após ouvir o som 1
Acertar o alvo dentro de 2 segundos após ouvir o som 2
Acertar o alvo dentro de 1 segundos após ouvir o som 3

Partida Personalizada

  • Agora é possível criar uma partida personalizada no Modo de Treino para jogar com seus amigos.
    • Modo suportado: Solo
    • Número mínimo de jogadores necessários: 2
    • Número máximo de jogadores: 32

Tutorial

As missões de tutorial receberam uma atualização para que mais e mais jogadores voltem a jogar.

  • Missões
    • Equipar um Conjunto de Visuais
      • Alteramos o nome para “Equipar um visual”.
      • Anteriormente, você precisava equipar um conjunto inteiro, agora é necessário equipar apenas um visual (Jaqueta Pronto para a Bagunça) para cumprir a missão.
    • Adicionar amigos
      •  Alteramos o nome para “Pedido de amizade”.
      • Anteriormente, você precisava convidar três amigos, agora é necessário convidar apenas um amigo para cumprir a missão.
  • Alvo
    • Todas as contas de PUBG: BATTLEGROUNDS.
  • Período da missão
    • A missão ficará disponível para todos os jogadores a qualquer momento.
    • A missão iniciará automaticamente, não é necessário fazer nada.
    • A lista de missões será removida assim que todos os itens forem cumpridos.

Passe do Sobrevivente: Galaxy Squad

Prepare-se para dominar o reino cósmico com o novo Passe do Sobrevivente: Galaxy Squad! Para obter mais informações, confira o anúncio de atualização da loja de maio que logo será lançado.

Temporizador de Arremessáveis

Os arremessáveis são armas secundárias, mas preciosas, que impactam muito no jogo quando utilizadas de forma correta. No entanto, jogar um arremessável na hora certa pode ser bastante desafiador, até mesmo para os jogadores mais habilidosos, especialmente durante uma situação de combate.

Estamos felizes em introduzir a Interface de Temporizador de Explosão de Arremessáveis para melhorar e tornar mais frequente o uso deste recurso.

Este recurso foi criado para ajudar os jogadores que não têm muita experiência a usarem os arremessáveis em partidas normais e, em um futuro próximo, usar livremente sem uma interface guia nas partidas ranqueadas. Além disso, estávamos cientes a respeito das reclamações da comunidade. Portanto, continuaremos monitorando a situação.

  • O temporizador aparece nas Granadas comuns e Granadas de Atordoamento.
  • Assim que retirar o gatilho, a interface do temporizador será exibida à direita da interface do ponto de lançamento.
  • A interface desaparecerá imediatamente após o arremesso.
  • Tempo de explosão para cada arremessável:
    • Granada: 5 segundos
    • Granada de Atordoamento: 2,5 segundos
  • Indisponível nos modos Esports e Ranqueado.

Recomendação de Saque

Notamos que os jogadores relativamente novos ou que estão voltando ao jogo estão tendo dificuldades para aprender a saquear itens apropriados. Para diminuir o estresse e fornecer uma experiência de saque melhor ao jogador, decidimos adicionar um recurso de recomendação de saque.

  • O tipo de munição e equipamentos, como coletes, capacetes e mochilas, encontrados no chão serão destacados se forem apropriados para o saque que estiver em mãos.
    • Munições de armas equipadas (principal ou secundária) serão destacadas.
      • Munições para armas no coldre não serão destacadas.
    • Equipamentos com níveis superiores aos que estiverem em uso serão destacados.
      • Por exemplo, caso tenha um Colete (Nív. 2) equipado, um Colete (Nív. 3) será destacado.
      • A Mochila de Interferência será tratada como uma Mochila (Nív. 1).
  • Este recurso será usado como padrão, mas é possível desativá-lo nas configurações de jogabilidade.
    • É possível escolher entre ativar/desativar as opções de Destaques de Munições Recomendadas e/ou Destaque de Equipamentos Recomendados.
  • Itens a 30m de seu personagem serão destacados.
  • Itens largados por outros jogadores também serão destacados.
  • Itens de caixas de personagens abatidos não serão destacados.
  • Este recurso é aplicável a todos os modos de jogo.

Uso de itens no assento do motorista

Você está no controle da direção do veículo de seu esquadrão? Se esse é o caso, ouça bem! Esqueça dos momentos tristes quando não era possível usar curativos ou revigorantes enquanto dirigia. Lembra de como você precisava revezar na direção para se curar nas Zonas Azuis? Nessa nova atualização, o motorista pode permanecer no seu assento o quanto quiser. Mesmo sozinho!

Está se perguntando o motivo? É porque nessa atualização, agora é possível utilizar livremente os curativos e revigorantes enquanto estiver dirigindo.

  • Curativos, Energéticos, Analgésicos e Seringas de Adrenalina são utilizáveis.
  • Disponível no assento do motorista de todos os veículos, incluindo barcos.
  • Kits de Primeiros Socorros e Kits Médicos não podem ser usados.
  • O uso dos itens será cancelado nas seguintes situações:
    • As mesmas condições se aplicam no cancelamento do uso de curativos e revigorantes quando não estiver no assento do motorista.
    • Qualquer coisa feita além de dirigir em linha reta (incluindo propulsores), direção automática, desligar o veículo ou dirigir de ré cancelará o uso do item do motorista.
      • Dirigir de ré e mudar a direção para frente (ou vice-versa) também cancelará o uso do item.

Interface e Experiência

  • Os guias atuais do jogo em relação aos Emotes de Equipe não pareciam úteis, então melhoramos as mensagens no uso dos Emotes de Equipe para:
    • No bate-papo do lobby principal quando você/colega de equipe usar o Emote de Equipe: “Para participar de ____, pressione ‘Participar do Emote de Equipe’ na Roda de Ação.”
    • Na mensagem de rádio do jogo quando você/colega de equipe usar o Emote de Equipe: “Para participar de ____, interaja ou pressione ‘Participar do Emote de Equipe’ na Roda de Ação.
    • Na mensagem do jogo quando você estiver aguardando seus colegas de equipe para participar do Emote de Equipe: “Aguardando participação de colegas de equipe. Para iniciar agora, interaja ou pressione ‘Iniciar Emote de Equipe’ na Roda de Ação.
    • Na mensagem do lobby principal quando você estiver aguardando seus colegas de equipe para participar do Emote de Equipe: “Aguardando participação de colegas de equipe. Para iniciar agora, pressione ‘Iniciar Emote de Equipe’ na Roda de Ação.
  • Ouvimos também a respeito das frustrações dos jogadores de não terem a opção de sair ou uma mensagem clara de erro ao ter problemas de conexão durante a partida. Agora, quando houver problemas ou atrasos de conexão por mais de 10 segundos, uma mensagem de erro aparecerá com a opção de tentar se reconectar ou sair da partida atual.
    • Você retornará para o lobby principal caso queira sair da partida.
    • Este recurso é aplicável a todos os modos de jogo.

Desempenho

  • Melhoramos o uso de memória removendo lógicas desnecessárias usadas para expressar os personagens do jogo.

Correções de Bugs

Jogabilidade

  • Fixed the issue of DBNOed players being able to see through walls.
  • Fixed the distorting character issue when you get on the Aquarail after getting off the Dirt Bike in water.
  • Fixed the issue of a character looking as if it’s walking when it’s actually sprinting after using an emote.
  • Fixed the issue of different Assist conditions depending if the enemy player was riding a vehicle or not.
  • Fixed the issue of a player’s posture and aim looking different in another player’s perspective after you re-access the game while leaning in ADS mode.
  • Fixed the issue of your footsteps sounding as if you’re barefoot when you have shoe items equipped from a multi-slot item.
  • Fixed the issue of the sound not playing when switching firing mode for ACE32.
  • Fixed the issue of the ACE32 sounding louder than other ARs from within a 100m distance.
  • Fixed the issue of being able to see terrain and the character’s silhouette within a Smoke Grenade’s smoke.
  • Fixed the issue of being able to stay underwater with no limit while using a certain emote.
  • Fixed the issue of being unable to enter the Aim/Sound Lab after vaulting a certain object.
  • (PC) Fixed the status issue of Solo/Duo Squad not being updated on Steam and Discord.
  • (PC) Fixed the issue of being able to use the Spotter Scope in TPP when setting Aim and ADS mode to different keys.
  • (PC) Fixed the issue of a black screen showing up when a player enters a Ranked match after entering Training Mode during Ranked matchmaking.
  • (PC) Fixed the issue of being unable to skip the intro clip when you start the Tutorial.

Mundo

  • Consertamos a colisão, as texturas, o desempenho e outros probleminhas em Taego.
  • Fixed the issue of the Black Zone’s first siren sound not playing in Karakin.

Experiência e Interface

  • Fixed the arrows showing up as white at the lobby’s News page.
  • Fixed the issue of the date disappearing when you hover your cursor on top of a notification at Notifications.
  • Fixed the issue of a spectated character’s health UI not showing up in the driver’s seat.
  • Fixed the issue of overlapping Russian text in the Training Mode related message that is shown during Ranked matchmaking.
  • (PC) Fixed the issue of every letter of G-COIN not capitalized in the G-COIN tab of the Store menu.
  • (PC) Fixed the issue of the missing menu bar after moving to the Store after purchasing a Preset Slot.
  • (PC) Fixed the issue of text shown cut off in the Training Helper when screen ratio is set to 16:10.
  • (Console) Fixed the issue of completed Tutorial missions continuing to show up on the Event page.

Itens e Visuais

  • Fixed the awkward texture issue of the male character’s left hand after equipping both the Ready to Rumble Gloves and the Ready to Rumble Jacket.
  • Fixed the awkward hair issue when equipping both the Ancient Mummy Mask and certain Hairstyle items.

Se você quiser continuar informado sobre PUBG acesse nossa lista completa de notícias em https://pubg.com.br/noticias/

Não deixe também de visitar https://pubg.com.br/campeonatos/ para acompanhar todos os campeonatos e começar a se preparar para se tornar profissional!